Τον Φοίβο Ι.Πιομπίνο τον ήξερα ως εξαιρετικό μεταφραστή έχοντας κάνει Μωπασάν, Ουνγκαρέτι, Μπαλζάκ, Λοτί κ.α. Τυχαία-αφού ούτε προβάλλονται, ούτε καν υπάρχουν διαθέσιμα στα βιβλιοπωλεία καθότι μη εμπορικά-ανακάλυψα ότι έχει γράψει ο ίδιος κείμενα για την τέχνη ενδιαφέροντα, που αξίζουν να προσεχθούν. Ειδικά θέματα της ελληνικής έκφρασης πραγματεύονται με γνώση και χωρίς φλυαρία. Π.χ. ο δικέφαλος αετός αρχαίο και όχι χριστιανικό ή βυζαντινό σύμβολο πως σχετίζεται με την λέξη "αέτωμα" αρχιτεκτονικό όρο. Ή η μαρτυρία για τον ελληνο-αμερικανό ζωγράφο Θεόδωρο Στάμο γνωστό από την περιπέτεια με την υπόθεση Ρόθκο.
Ιδιαίτερα φροντισμένες εκδόσεις.


Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου