Τρίτη, 17 Ιανουαρίου 2017

Εξεγερμένοι ποιητές

Η ποίηση βέβαια δεν μεταφράζεται.Ξαναγράφεται.Έστω και έτσι,μπορούμε και αξίζει να την πλησιάσουμε.Ιδιαίτερα όταν πρόκειται για μεγάλους ποιητές που πέρασαν τη δοκιμασία του χρόνου και η φωνή τους ακούγεται δυνατή και επίκαιρη πάντα.
Όμως έχουν κάτι κοινό αυτοί οι μεγάλοι ποιητές όλου του κόσμου.Δεν κλείνουν τα μάτια και τ' αυτιά στα πάθη του λαού τους.Τον συμπονούν δεν τον ελεεινολογούν.Απεχθάνονται τις μαύρες εξουσίες που τον δυναστεύουν,τον διαφθείρουν και τον κακοποιούν με αμέτρητους τρόπους.Μπορούν να ξεχωρίσουν το θύτη από το θύμα,και πολλοί πλήρωσαν το βαρύ τίμημα επειδή δεν σιώπησαν.

Στο ολιγοσέλιδο βιβλίο συνυπάρχει μια επιλογή από το έργο πέντε τέτοιων Ρώσων ποιητών που καλύπτει περίπου έναν αιώνα 1822-1925.Από τον Δεκεμβριστή Ραγέφσκι στον Γεσένιν.

Βλαντίμιρ Ραγέφσκι - Ο ποιητής στο μπουντρούμι
Αλεξάντρ Πούσκιν - Στα βάθη των σιβηρικών ορυχείων
Νικολάι Νεκράσοφ - Σιδηροδρομική γραμμή
Αλεξάντρ Μπλοκ - Οι δώδεκα
Σεργκέι Γεσένιν - Μια ανάμνηση


Ακολουθούν μερικοί στίχοι του Βλαντιμίρ Ραγέφσκι


Εξαφανίστηκε σαν σκιά ο λαός,
δεν ακούγεται πια η φωνή του
Στην πλατεία πια δεν συχνάζει,
.....
Στην άκρη του τάφου του έπεσε,
μα αργά ή γρήγορα πάλι
παντοδύναμος θα σηκώσει ξανά το κεφάλι!


  

1 σχόλιο: